martedì 12 gennaio 2021

Farfalle

Ho sognato farfalle azzurre che volavano nella casa e rinascevano da spore. 

La farfalla è simbolo dell'anima, della rinascita, della leggerezza dell'amore felice. 

Ho cercato fra le poesie di Mary Oliver e, come immaginavo, la mia farfalla era lì. Perciò l'ho tradotta con gioia. 

 


Una cosa o due

1

Non seccarmi

sono appena

nata.


2

Il volo saltellante della farfalla

la trasporta con delicatezza nel paese

delle foglie, e la sostiene fin dove

vuole andare, ovunque sia, sostando

qua e là per ubriacarsi nelle gole umide

dei fiori e nel fango nero; ondeggia

su e giù, frenetica e senza scopo; e a volte


per lunghi attimi di delizia si assopisce completamente

nella brezza, cavalcando immobile lo stelo fragile

di qualche fiore ordinario

 

3

Il dio della terra

è emerso molte volte per dire

così tante cose sagge e allettanti; io giacevo

sull’erba ascoltandone

la voce di cane,

voce di corvo,

voce di rana, ora

diceva, e ora,

 

e mai una volta ha menzionato per sempre,

 

4

che tuttavia è sempre stato,

come uno zoccolo di ferro affilato,

al centro della mia mente.

 

5

Tutto ciò di cui hai bisogno sono una cosa o due

per viaggiare sul lago blu, sopra le intricate

fibre degli alberi e attraverso i fiori

legnosi del fulmine – qualche ricordo

di gioia intensa, qualche tagliente

conoscenza del dolore.

 

6

Ma per sollevare lo zoccolo!

Per quello hai bisogno

di un’idea.

 

7

Per anni e anni ho lottato

solo per amare la mia vita. E poi

 

la farfalla si è

alzata, senza peso, nel vento.

“Non amare troppo

la tua vita,” ha detto,

ed è scomparsa

nel mondo.


****************



Il testo originale, nel libro Dream Work (1986):


One or Two Things

1

Don't bother me

I've just

been born.

 

2

The butterfly's loping flight

carries it through the country of the leaves

delicately, and well enough to get it

where it wants to go, wherever that is, stopping

here and there to fuzzle the damp throats

of flowers and the black mud; up

and down it swings, frenzied and aimless; and sometimes

 

for long delicious moments it is perfectly

lazy, riding motionless in the breeze of the soft stalk

of some ordinary flower

 

3

The god of dirt

came up to me many times and said

so many wise and delectable things; I lay

on the grass listening

to his dog voice,

crow voice,

frog voice; now

he said, and now,

 

and never once mentioned forever,

 

4

which has nevertheless always been,

like a sharp iron hoof,

at the center of my mind.

 

5

One or two things are all you need

to travel over the blue pond, over the deep

roughage of the trees and through the stiff

flowers of lightning --- some deep

memory of pleasure, some cutting

knowledge of pain.

 

6

But to lift the hoof!

For that you need

an idea.

 

7

For years and years I struggled

just to love my life. And then

 

the butterfly

rose, weightless, in the wind.

"Don't love your life

too much," it said,

 

and vanished

into the world.

Nessun commento:

Posta un commento